September 20, 2024

Valley Post

Read Latest News on Sports, Business, Entertainment, Blogs and Opinions from leading columnists.

Was it just us? The song that defined the nineties and we were saying all the words wrong

Was it just us? The song that defined the nineties and we were saying all the words wrong

If you read us often, you’ll have realized by now that we’re about to be called “stupid,” and that’s probably a compliment. We have a childish playfulness, and in our adult days, moments like this arise, when we remember something. songa song we listened to fanatically as kids, not necessarily intentionally, and we want to pass on this nonsense.

The mispronunciation of lyrics game has been around for 12 or 13 years on the internet. Nothing new. But there will always be that one person to add to the long list of things we heard completely wrong, and usually it didn’t make any sense, but we were kids. And as kids, we weren’t looking for meaning, we just wanted what fit us, what fit us when we first heard it.

Somehow, we have embraced incorrect interpretations of things we first heard and passed them on to those around us.

Obviously the most famous song that unites the whole world and that we used to sing at the Alhambra was Bomfunk MC’s Freestyler where we all sang “Freestyle, rakamakafon” and didn’t care what that might mean. We had heard Bob Marley songs with a weird Jamaican accent, and that’s what we thought too.

But that’s not the song this article is about. We don’t know if it unites the whole world or if it’s just our misunderstanding of the lyrics.

Rockafeller Skunk Fat Boy Slim distinguished them. 1990sHe worked on an episode of friendsIt was in FIFA 99 and every little kid sang it, 99% wrong.

So the song goes, “Right around / Funk soul brother / Check it out now / Funk soul brother.” And that’s it. And it doesn’t have another verse. It’s like 50 verses, 45 of which are this quatrain and the other five are jams where he goes in and says, “Bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout, bout.”
You, you, you, you, you, you, my brother, my brother, my brother, my brother.

Well, you see, if you make a mistake in one stanza here, you make it in the whole song. In this case, we remember singing “Chekitat now, defuncho brada,” which definitely means something in some African dialect, perhaps Yoruba, so we daresay we’ve had traction in foreign languages ​​ever since. However, American English probably wasn’t one of those languages.